💡 律咖编者按
本文由律咖网社群读者 Tianyaoxing 投稿分享。
为了方便大家阅读,律咖网编辑 JingJing(微信:lvga2015)对原文进行了细致的逻辑润色与合规性整理。希望能给正在 巴西 创业路上的你带来真实的参考。


我盯着屏幕上的巴西雷亚尔汇率,凌晨三点,手机弹出一条新消息:“客户拒付尾款,货已签收,怎么办?”

我是个卖折叠露营椅的,福建福清人,大专学软件工程,没学过法律。开店半年,第一批货发到巴西塞尔希培州,客户收了货,却说“质量不符”——可我有签收单、物流轨迹、英文产品说明,全都有。

我也曾不确定:是不是只要找当地律师,发个律师函,钱就能到账?

后来我开始系统查资料,才发现自己想得太简单了。


一、我差点理解错:以为“本地律师”=“全能解决者”

一开始,我在巴西本地的华人群里问:“谁认识塞尔希培州能发律师函的律师?”

有人推了个律师,说“他处理过中国卖家的案子”。我赶紧发了合同、聊天记录、付款凭证,满心期待对方能“直接起诉”或“强制执行”。

结果对方回复:

“我不能依据中国合同法对你主张权利,因为我不是中国执业律师。但我可以帮你起草一封基于巴西民法的催告信,说明对方违反了《巴西消费者保护法》第39条——但关于你合同中的违约金条款,我无法判断是否有效,因为那属于中国法范畴。”

我当时愣住了。

我差点理解错:我以为“本地律师”能像国内那样,拿着你的合同直接当武器。
但其实,他们只能在巴西法律框架内行动,不能越界解释外国法。

后来我意识到:流程比想象复杂。
不是“发个函就搞定”,而是“谁在什么法域下,能做什么”。


二、真正的跨境协作,是网络,不是替代

我继续翻资料,在一个国际法律论坛上看到一位来自尼日利亚的律师 Agbomoagan 的发言,他说:

“巴西允许你在这里执业,但你只能就你本国法律提供咨询。比如我人在巴西,不能告诉你巴西税法怎么算,但我能告诉你尼日利亚公司法下,合同条款是否有效。”

这句话像一盏灯。

原来,跨境法律服务不是“找一个本地人帮你解决所有问题”,而是“建立一个跨国律师网络”
你在中国有律师,确认合同条款合法有效;在巴西有律师,确认催告函符合当地格式和程序;双方协作,各司其职。

这和我做电商的逻辑很像:
我不会自己生产椅子,也不会自己运货到巴西,但我能找对供应链、找对物流、找对平台规则。
法律,也是一样。

我后来联系了一位在广东执业的跨境合同律师,他帮我把合同条款重新梳理,标注出哪些在巴西法院可能被认可,哪些需要补充公证;
同时,我在塞尔希培州找到了一位有处理中国客户经验的律师,他愿意以“本地法律顾问”身份,按巴西《民事诉讼法》第1010条,发出一封“不具强制力但具法律警示作用”的催告函(Carta de Aviso Legal)。

我们没花钱请他“打官司”,只是请他“发一封信”。


三、风险提醒:别把“律师函”当成催款工具

很多创业者以为:发了律师函,对方就怕了,就会付款。
但现实是:

  • 巴西很多小商户根本看不懂英文或中文律师函;
  • 如果函件措辞太强硬,反而可能被反诉“商业骚扰”;
  • 如果函件引用了巴西法律错误(比如误用《消费者保护法》第51条),可能被法院认定无效。

真正有效的律师函,是:

  1. 用葡萄牙语撰写(不是翻译,是本地化表达)
  2. 引用巴西《民法典》或《消费者保护法》具体条款(不是“依据中国法律”)
  3. 明确说明“此函不构成诉讼,仅为正式通知”
  4. 附上合同关键条款的英文/中文副本(供对方参考)

我见过一个案例:一位中国卖家发了中英文律师函,结果对方直接转发给巴西消费者协会,说“中国卖家威胁我”。
最后我们花了三个月才澄清,还赔了点时间成本。


四、如何判断信息可靠?三个底层标准

在巴西做跨境,信息爆炸,谣言也多。我总结了三条自我验证方法:

  1. 问“谁写的?”
    如果一篇文章说“巴西律师可以代你起诉中国客户”,大概率是中介包装的营销文案。
    真实的律师不会这么说,他们只会说:“我不能代理外国法,但我可以协助你按本地程序操作。”

  2. 查“官方出处”
    巴西律师协会(OAB)官网(www.oab.org.br)有“外国律师执业规范”章节,明确说:

    “非注册律师不得提供巴西法律咨询,但可提供本国法律意见。”

  3. 看“是否模糊”
    可靠的信息会说:“可能根据实际情况不同”“建议以当地律师确认”“具体要求因州而异”。
    不可靠的信息会说:“保证10天到账”“100%成功”。

我后来只信三类人:

  • 有OAB注册号的律师(官网可查)
  • 有跨境案例说明的律所(不是“专做中国客户”)
  • 能说出具体法律条文编号的人

📌 行动建议:如果你也在犹豫,可以先聊聊看

  1. 第一步:别急着找律师
    先把你和客户的沟通记录、合同、付款凭证、物流签收单整理成一份PDF,中英文对照。
    → 这是你未来所有法律协作的基础。

  2. 第二步:找一位懂中国法的中国律师
    让他确认:你的合同条款在本国是否有效?违约金是否被支持?
    → 这一步,律咖网社群里有几位合作律师可以推荐,但不承诺结果,只提供方向。

  3. 第三步:在巴西找一位有跨境经验的本地律师
    优先选有处理中国客户经验的,问清楚:“你能发的函,是基于哪条巴西法律?你能引用中国法吗?”
    → 如果他说“我可以直接按中国法处理”,请立刻停止。

  4. 第四步:用“协作”代替“外包”
    让中国律师和巴西律师签署一份“信息共享备忘录”(不是委托合同),明确分工:

    • 中国律师:确认合同有效性
    • 巴西律师:确认送达程序合规
      → 你,是协调者,不是甩手掌柜。

❓ 常见问题 Q&A

Q1:在塞尔希培州,律师函必须用葡萄牙语吗?
A:是的。根据《巴西民事诉讼法》第1010条,所有正式法律文书必须使用葡萄牙语。英文版本可作为附件,但不能替代正文。
👉 路径:找本地律师 → 提供英文材料 → 要求出具“葡萄牙语正式版本”
👉 要点清单:① 语言合规 ② 法律条款引用准确 ③ 无威胁性措辞

Q2:我能自己写律师函发过去吗?
A:技术上可以,但风险极高。
👉 路径:如果你坚持自己写,必须用葡萄牙语,且不得引用巴西法律(除非你有资质)。
👉 要点清单:① 仅陈述事实 ② 不做法律判断 ③ 附上合同原文 ④ 注明“非正式通知”
⚠️ 警惕:一旦被法院认定为“误导性文件”,可能影响后续诉讼。

Q3:律师函发了,对方不理,下一步怎么办?
A:律师函不是诉讼,它只是“最后通牒”。
👉 路径:收集完整证据 → 评估金额(是否值得起诉)→ 寻求巴西小额诉讼程序(Pequenas Causas)
👉 要点清单:① 金额低于20倍最低工资(约R$12,000)可走小额程序 ② 无需律师也可申请 ③ 审理周期约60-90天


🌱 结语:慢,才是跨境的节奏

我以前总想“快点解决”,恨不得明天就收到款。
现在明白了:跨境不是拼速度,是拼系统。
你不是在“找一个律师解决问题”,你是在“搭建一个能支撑你长期出海的协作网络”。

我在巴西的订单,现在都走这个流程:
合同 → 中国律师审核 → 巴西律师备案 → 发函 → 等待 → 不理?那就走小额诉讼。
不快,但每一步都踩在点上。

如果你也在犹豫,可以先聊聊看。
我不是律师,也不是中介,我只是个在深夜盯着汇率、怕发错一单货的福建卖家。
如果你也在巴西做小生意,也许我们能互相看看对方的合同模板,互相提醒一句:“别急,先确认清楚。”


🔸 延伸阅读

🔸 Foreign lawyers may advise on home country laws in Brazil, says international legal expert 🗞️ 来源: Lvga.com – 📅 2026-04-20
🔗 阅读原文


📌 免责声明
请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。
本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。
政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。
如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。